Archív cikkek
„Nem egészségügyi célra” – érdekes fordulat a kínai feliratok ügyében
A Külügy szerint minden rendben a szállítmányokkal, a szövegre nem tértek ki. Egyesek szerint pedig a felirat annak ellentétét is jelentheti, amit mások kiolvastak belőle.
Többször hírt adtunk arról, hogy a Magyarországra érkező kínai egészségügyi szállítmányokon látható három kínai írásjel több egybehangzó vélemény szerint azt jelenti, „Nem egészségügyi használatra”, ami kérdéseket vet fel – ezekre az Operatív Törzs (hasonlóan az összes, pár héten belül feltett kérdésünkre) nem válaszolt. A kormányzati koronavírus-oldalon is külön hírt kapó szállítmány azóta meg is érkezett a Jahn Ferenc Dél-Pesti Kórházba.
Két fejleménye is van az ügynek.
Az egyik, hogy a Magyar Hang a Külgazdasági és Külügyminisztériumnál is rákérdezett a feliratra, és választ is kapott: azt írják, a(z eredeti posztban látható) dobozban izolációs köpeny van, aminek megvan az európai sztenderdek betartására vonatkozó CE-tanúsítványa, tehát használható az egészségügyben. Az írásjelek kérdésére nem reagáltak.
Tegyük hozzá, a Jahn Ferenc Kórház képein jól látható, hogy gumikesztyűket tartalmazó dobozon is látható az írás.
A másik fejlemény pedig az, hogy a Magyar Hangnak
több kínai is lefordította a szöveget, és volt, aki szerint épp az ellenkezőjét jelenti, vagyis: „Nem egészségügyi használatra” helyett „Csak egészségügyi használatra”
– egy ilyen szűkszavú kínai jelsor érdekes módon két ellentétes dolgot is tud jelenteni. Igaz, a többség még mindig az eredeti jelentést tartja valósnak.